101 Guides Archives

Are there enough bilingual people? A business consideration

Image 1: UK firms want bilingual staff

Nearly two-thirds of UK firms recognize the need for foreign language skills. The annual CBI/Pearson Education and Skills Survey 2014 underlines…

Read more »

Preparing For A Voiceover Project Hand-Off

Preparing For A Voiceover Project Hand-Off

Voiceover projects require a high degree of skill and organization in order to be successful.Aside from the work that is…

Read more »

Why Are Translation And Localization Services So Important?

Why are translation and localization services so important?

The world feels like it's forever shrinking as technology draws people closer together from all around the globe - language…

Read more »

Training And eLearning Translation: What Do You Need To Consider?

Training And eLearning Translation: What Do You Need To Consider?

The rise of the digital landscape has revolutionized the way many organizations carrying out training.No longer do people have to…

Read more »

Website Localization – What Do You Need To Know?

Website Localization - What Do You Need To Know?

Breaking into a new market is never going to be easy, so brands need to make sure they create engaging…

Read more »

8 tips for producing perfect multilingual documents

Why Is Multilingual Desktop Publishing Useful?

Multilingual desktop publishing (DTP) is an essential part of the documentation localization process.While a lot of focus and attention is…

Read more »

Localization: Why translators will always be required

Localization: Why translators will always be required

Machine Translation (MT) is rightly seen as a great leap forward for localization, as it allows firms to turn projects…

Read more »

Twitter removes Bing translation tool

Twitter removes Bing translation tool

Translation tools on websites are never quite as accurate as you want them to be, but nevertheless they are often…

Read more »

Customer Translation Reviews: Managing Expectations

Customer Translation Reviews: Managing Expectations

You receive the translation from your localization supplier, you then give it to your reviewer. After your reviewer makes a number…

Read more »

Top Tips For Localization Project Management

Top Tips For Localization Project Management

Localization project managers have a lot on their plate as they try to make sure every stage of the process…

Read more »

Page 2 of 612345...>>

More » Content

Contact Us