101 Guides Archives

Creating The Perfect Voiceover Script

Creating The Perfect Voice Over Script

While translators will know how to write and speak in their native language, this does not necessarily mean they can…

Read more »

Taking Your Content Global – Six Top Tips

Taking Your Content Global - Six Top Tips

Creating source content that will be translated into multiple languages presents a number of challenges. By spending a bit of time…

Read more »

What To Expect From Your Translation Service Provider

What to expect from your translation service provider

So, you have some engaging literature to promote your latest product or service, you’ve done your market research and you…

Read more »

Uncovering the Hidden Costs of Translation & Localization: A Quick Take

Introduction -- What are the Hidden Costs? Where are they Hiding?Picture this: Your management team has spent countless months analyzing,…

Read more »

Are there enough bilingual people? A business consideration

Image 1: UK firms want bilingual staff

Nearly two-thirds of UK firms recognize the need for foreign language skills. The annual CBI/Pearson Education and Skills Survey 2014 underlines…

Read more »

Preparing For A Voiceover Project Hand-Off

Preparing For A Voiceover Project Hand-Off

Voiceover projects require a high degree of skill and organization in order to be successful.Aside from the work that is…

Read more »

Why Are Translation And Localization Services So Important?

Why are translation and localization services so important?

The world feels like it's forever shrinking as technology draws people closer together from all around the globe - language…

Read more »

Training And eLearning Translation: What Do You Need To Consider?

Training And eLearning Translation: What Do You Need To Consider?

The rise of the digital landscape has revolutionized the way many organizations carrying out training.No longer do people have to…

Read more »

Website Localization – What Do You Need To Know?

Website Localization - What Do You Need To Know?

Breaking into a new market is never going to be easy, so brands need to make sure they create engaging…

Read more »

8 tips for producing perfect multilingual documents

Why Is Multilingual Desktop Publishing Useful?

Multilingual desktop publishing (DTP) is an essential part of the documentation localization process.While a lot of focus and attention is…

Read more »

Page 2 of 612345...>>

More » Content

Contact Us